En præst (P) står ved talerstolen og en noget uerfaren og nervøs tolk (T) står parat til at oversætte de vise ord: P: My dear friends T: Mine dyre venner P: Welcome to this honourable house T: Velkommen til dette horrible hus P: I have come here tonight to give you a message T: Jeg er kommet her i aften for at give jer massage P: A message that will make you feel warm and calm inside T: En massage, som vil få jer til at føle jer varme og kvalme indeni P: I want you to hold hands and feel his sweet love lift you up T: Jeg vil, at I skal holde hænder og føle sveden love at løfte jer op P: Tonight I want to tell you about a mans call to life T: I aften vil jeg fortælle jer om en mand kaldet Leif P: His father was a carpenter T: Hans far var billakerer P: As a boy he liked to watch his mother in the kitchen T: Som barn kunne han lide at vaske sin mor i køkkenet P: Finally as a man, he went out in the world to explore there T: Til slut, som mand, tog han ud i verden for at eksplodere P: Who was this important man? T: Hvem var denne impotente mand? P: Who went in desert for 40 days? T: Som ventede på dessert i 40 dage? P: Who gave us the sun and the moon, the burning wind and sent the rain to us? T: Som gav os solen og månen og brændevinen og sendte regningen til os? P: He helped the fishermen when they caught the fish T: Han hjalp fiskerne, når de blev kåde af fisk P: He loved everyone T: Han elskede med alle P: And Moses followed him T: Og musene fulgte ham P: And we too must follow him T: Og vi to må følge ham P: We must give other the message T: Vi må give andre en massage P: But we must have money, cash to help us T: Men vi må have Johnny Cash til at hjælpe os P: I will send round this collection plate T: Jeg vil sende min pladekollektion rundt P: So please give us all your money that you can afford T: Så giv os venligst alle jeres penge til en ny Ford P: And may God Bless You All T: Og må Gud blæse på jer alle